Johannes 19:35

SVEn die het gezien heeft, die heeft het getuigd, en zijn getuigenis is waarachtig; en hij weet, dat hij zegt, hetgeen waar is, opdat ook gij geloven moogt.
Steph και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινοσ οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Trans.

kai o eōrakōs memartyrēken kai alēthinē autou estin ē martyria kakeinos̱ oiden oti alēthē legei ina ymeis pisteusēte


Alex και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια και εκεινοσ οιδεν οτι αληθη λεγει ινα και υμεις
ASVAnd he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe.
BEAnd he who saw it has given witness (and his witness is true; he is certain that what he says is true) so that you may have belief.
Byz και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη εστιν αυτου η μαρτυρια κακεινοσ οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
DarbyAnd he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe.
ELB05Und der es gesehen hat, hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahrhaftig; und er weiß, daß er sagt, was wahr ist, auf daß auch ihr glaubet.
LSGCelui qui l'a vu en a rendu témoignage, et son témoignage est vrai; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous croyiez aussi.
Peshܘܡܢ ܕܚܙܐ ܐܤܗܕ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܘܗܘ ܝܕܥ ܕܫܪܪܐ ܐܡܪ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܝܡܢܘܢ ܀
SchUnd der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr, und er weiß, daß er die Wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet.
WebAnd he that saw it, testified, and his testimony is true: and he knoweth that he speaketh truth, that ye may believe.
Weym This statement is the testimony of an eye-witness, and it is true. He knows that he is telling the truth--in order that you also may believe.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken